Body Slam

Reading Michael Bérubé this week reminds me of the old French proverb: Cet animal est tres mechant. Quand on l’attaque, il se defend (“This animal is very naughty. When you attack it, it defends itself.”).

This entry was posted in Blogs. Bookmark the permalink.

2 Responses to Body Slam

  1. Brian says:

    Just a clarification – mechant should be translated as mean or vicious. It works better that way.

  2. Michael says:

    Yes, “vicious” is probably the mot juste. I discarded mean both because it didn’t sound right, had an alternate meaning (cheap in Britlish), and only one syllable. Didn’t think of vicious, but I like it.

Comments are closed.